« 薄く座る | トップページ | ライブ終わりました! »

2006年6月20日 (火)

誤解

僕のケータイの応答メッセージは、自作のメッセージになっている。つまり、自分の声でメッセージを吹き込んでいるのだが、

それが英語なの。

僕のケータイに電話すると、ミサイル・クーパーの声で、

I can not answer your call.
Please leave your message after the tone.

ってな具合に英語のメッセージが聞えてくる。

そして、それを聞いた友人たちは決まってこう言うのだ。

何気取ってんの、おまえ。


この場を借りて言っておきたい。
それは誤解であり、事実誤認です。(重複表現、注意)


気取ってねーんだってば。


冗談で英語のメッセージを作ってみたんですよ。
そしたら、


元に戻せねーんだよ(泣)
(上司にも聞かれてすげー恥ずかしかったぜ)



Banner_02_28

←っつーか、説明書読めよ。


----------------------------------------

|

« 薄く座る | トップページ | ライブ終わりました! »

コメント

I can not は口語では使わない。
I can'Tだな。恥かしいよ、気取りすぎだし、間違ってるし。

投稿: あらら | 2006年6月24日 (土) 18:29

>I can not は口語では使わない。
I can'Tだな。

あらら、中学校でそう習っちゃったのかな。
Can not は口語でも使いますよ。
足りない知識で人の揚げ足をとるのが一番恥ずかしい。

投稿: くすくす | 2006年6月26日 (月) 10:41

■あららさん

>気取りすぎだし

だから気取ってねーって。

いきなり現れて、記事の主旨を無視して揚げ足を取るとは、プロだな。


■くすくすさん

ハンドルネーム最高!
くすくすさんも、かなりプロだな(笑)


※ちなみに留守電、無事に戻りました!

投稿: ミサイル | 2006年6月27日 (火) 02:07

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/98972/10615713

この記事へのトラックバック一覧です: 誤解:

« 薄く座る | トップページ | ライブ終わりました! »